Differences Between TV and Real American English: A Comprehensive Guide
Differences Between TV and Real American English: A Comprehensive Guide
When someone mentions differences between American English on TV and real American English, they often overlook how dramatic and exaggerated these portrayals can be. It's important to recognize that media representations don't always reflect reality, especially when it comes to accents, expressions, and language use.
Accent Diversity
One of the significant differences is the accent diversity. On TV, characters often speak with a standardized accent, such as General American or Southern. In reality, however, America is a melting pot of diverse accents. On any given day, you might encounter individuals with Eastern Asian accents, Southern accents, Midwestern accents, a variety of European accents, and so much more. Additionally, teenage vernacular can vary greatly and is often disappointingly poorly represented in TV scripts. Reality is much more diverse and dynamic than what you might see on screen.
Expressions and Idiomatic Language
TV shows can introduce unique expressions and idiomatic language that aren't commonly used in everyday speech. For example, an older TV show featured a character saying, "you can kiss me where the sun dont shine." This expression, while amusing, is rarely used in real life. Similarly, sitcoms like Two and a Half Men often feature constant penis jokes, which are far from a daily reality for most people. Prime-time TV frequently uses sexual innuendo, but actual conversations tend to avoid such explicit content.
Obscene Language and Profanity
The use of profanity in American English has increased over time. Words that were once considered obscene are now used casually to the point where they no longer carry the same shock value. Some TV dialogue includes obscenities, but this is not representative of everyday speech. Out of 300 million Americans, not everyone scatters obscenities through their daily speech. Real conversations are less likely to include such vulgar language in casual settings.
Real vs. Constructed Sentences
In contrast to TV characters, real-life conversationalists don't speak in contrived sentences designed to be clear and easily understood. TV characters often enunciate clearly and pause for a laugh track. However, in real-life conversations, there are fewer deliberate pauses and enunciations. Instead, dialogues tend to be more natural and conversational. On comedy shows, characters frequently wait for the laugh track, but in real life, laughter often happens organically without such timing.
Conclusion
It's crucial to recognize that media representations of American English and accents are often exaggerated and don't reflect real-life diversity. When consuming content, it's essential to keep these differences in mind and seek out diverse sources to get a better understanding of the true range of American English. Remember, America is a vast and diverse country, and reality can be far different from what you see on TV.